Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /var/www/ccaa.com.br/wp-content/themes/ccaa-institucional/templates/template-blog-single.php on line 24
Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /var/www/ccaa.com.br/wp-content/themes/ccaa-institucional/templates/template-blog-single.php on line 51
Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /var/www/ccaa.com.br/wp-content/themes/ccaa-institucional/templates/template-blog-single.php on line 52
Descubra quais são e como falar os feriados em inglês
Quando observamos o calendário e nos deparamos com feriados, sempre ficamos animados, não é mesmo? Pode ser no meio da semana ou algum feriado emendado, não importa! Um dia de folga sempre é uma boa notícia!
São ainda melhores quando conseguimos viajar para outro país e aproveitar, concorda? O problema é que os feriados se diferenciam de um país para outro, e é aí que surgem dúvidas como: como são os feriados em inglês?
Acompanhe:
Como é “feriado” em inglês?
A palavra para feriado em inglês é “holiday”. Essa palavra é utilizada para determinar uma data comemorativa, um dia especial. Ou seja, não é nenhum dia específico, são várias festividades que ocorrem durante todo o ano. Por isso, é considerado um termo mais geral, usado de maneira abrangente para nos referirmos a todos os feriados em língua inglesa.
Pensando no português, quando queremos nos referir a um dia de folga estabelecido em calendário nacional, usamos a palavra “feriado”. Contudo, quando queremos dizer especificamente sobre uma data, usamos o nome do feriado dado a ela, como “Natal”, “Páscoa”, “Ano-novo” e por aí vai.
O mesmo acontece no inglês, sabia? Entenda:
Páscoa em inglês: como falar?
Quando precisamos nos referir a Páscoa ou felicitar alguém, o termo utilizado é “Easter”. E quando queremos desejar um bom feriado de Páscoa para nossos familiares ou amigos, usamos “Happy Easter”.
É um dos primeiros feriados importantes do ano – uma data superespecial e gostosa para comemorar com toda a família em um almoço no domingo!
Dia de Ação de Graças em inglês
Uma data bem especial realizada nos Estados Unidos é o feriado de Ação de Graças – tão importante que muitos o consideram “páreo a páreo” como o Natal! Ele sempre é muito comemorado e tem um peso cultural que justifica a importância para os estadunidenses.
O termo para se referir a esse feriado é “Thanksgiving Day”.
Esse é um feriado que podemos ver recorrente em diversas séries de TV, principalmente no seriado Friends! Em todas as temporadas eles separaram ao menos um episódio para comemorar essa data!
Para você aprender e se divertir, separamos um post exclusivo para você treinar seu inglês enquanto assiste a séries, inclusive Friends!
O que é o Thanksgiving?
Mas, afinal de contas, o que é o feriado de Ação de Graças e por que é tão importante nos EUA? Comemorado toda 4ª quinta-feira de novembro, é celebrado como um dia de agradecimento por todas as coisas boas que se passaram no último ano.
Essa data foi eleita como dia festivo, em 1863, pelo Presidente Abraham Lincoln, mas passou a ser feriado nacional apenas em 1941, quando começou a se popularizar ainda mais por todo o país.
Nessa data, as famílias se reúnem para um jantar, em que são servidos pratos típicos à base de abóbora, batata-doce, molhos, purê de batatas e o clássico peru de Ação de Graças.
Uma curiosidade: no dia do feriado, são consumidos cerca de 50 milhões de perus, e, devido a isso, esse feriado também é conhecido como “Turkey Day” que seria o “dia do peru”.
Natal em inglês: como aplicar em frases?
Para o desejar feliz Natal, é usado “Merry Christmas”, bem comum entre quem segue o evangelho de Cristo. Afinal, se pararmos para pensar, a palavra “Christmas” é a união de “Christ”, que é Cristo, e “Mass”, que é Missa.
Caso você não saiba qual a cultura da pessoa ou está em dúvida, use o termo “Happy Holidays” para respeitar a individualidade do outro. Esse termo significa “boas-festas” e trata-se de uma expressão universal, garantindo que pessoas que não comemoram o Natal não se sintam excluídas das festividades, além de mostrar empatia por todas as culturas e religiões.
Além disso, muitas empresas proíbem a utilização de outros termos.
Mas, se você quer investir o inglês e arriscar nas felicitações nessa língua, separamos 4 expressões que cabem muito bem na comemoração. Veja:
- “Merry Christmas and may God bless you and your family”.
Essa é uma frase bastante utilizada, que significa: feliz Natal e que Deus abençoe você e sua família; - “May the peace and love of the Christmas season wrap you boundless joy during the season and in the New Year”.
Que significa: que a paz e o amor da estação do Natal envolvam uma alegria sem limites durante a estação e no Ano-Novo; - “Merry Christmas! I hope Santa gives you what you wish for”.
Com significado de: feliz Natal! Espero que o Papai Noel lhe dê aquilo que você deseja; - “I hope the unique magic of this Christmas invades your spirit and that you get everything you crave for the new year”.
Para dizer: espero que a magia única deste Natal invada seu espírito e que você consiga tudo o que almeja no ano novo.
Inclusive, se você quiser testar o seu nível de inglês e verificar se está afiado no uso dos adjetivos e outros aspectos gramaticais, temos um post no blog que pode te ajudar. Veja depois.
Como desejar Feliz Ano-Novo em inglês?
Para desejar Feliz Ano-Novo, muitas pessoas usam o termo “Merry Christmas and Happy New Year” ou até mesmo “Happy Holidays” para já desejar felicitações aos dois feriados em uma tacada só.
Se você quer dizer apenas um Feliz Ano-Novo: usamos “Happy New Year”, que significa “Feliz Ano-Novo”, mas para mudar um pouco e ser mais caloroso com sua mensagem, você pode se arriscar em outras expressões.
Por exemplo, usamos adjetivos na frase para personalizar aquilo que queremos desejar ao próximo e deixar com a nossa cara, como no caso de “have a wonderful and successful new year!”.
O uso com adjetivos muda o sentido da frase, e podemos utilizar muitos outros que melhor se adéquem à situação para desejar um “happy new year” a outra pessoa!
Se você ainda tem dúvida ou se ainda é iniciante no inglês, confira o post: inglês para iniciantes: por onde começar?
Esperamos que tenha gostado desse conteúdo e que ele te ajude nos seus próximos passos com a língua! Mas lembre-se: não existe nada melhor do que treinar seu inglês diariamente, afinal, é a prática que leva à perfeição!
See you later!